WoW Japanizer雑感

右の方にもリンクが張ってありますがWoW JapanizerというWoWのクエストやスキル、アチーブメントを日本語化して表示するAddonの最新拡張MoPに対応しているものを作っています。

作っているとはいってもプログラムの殆どは前身であるCraft Japanizerのものを流用しており、手間の大半はGoogle Document上で作業された翻訳データをAddonに自動変換するプログラムの作成にかけました。

私もWoWをはじめてからCataclysmまでCraft Japanizerを愛用していましたが、作者のWoW引退により更新が終了、またCataclysm=>MoPでスキル関係が大きく変わりMoPでは使えなくなってしまうことが予想されたので引き継ぐことにしました。

あなた英語読めるのになんでこんなAddon開発してるの?とたまに聞かれます。もちろん、私個人としては今更クエストやスキルが英語のままだろうが問題なくプレイはできるのですが、この手の日本語化の仕組みがないと、どうしても日本人WoWプレイヤーの間口が狭まり、将来的な伸びが鈍るのは明白なため、少し自分の時間を割こうかと思った次第です。翻訳の協力をいただいている有志の方も同じ思いでしょう。

あと、実を明かすと私は殆ど翻訳には参加せず、Addonのプログラム的な問題だけを修正しています。というのも、自分のメインキャラでもなければいちいち他クラスのスキルの細かい訳など気にしようがないからです。

~~の訳がゲーム中なんだかおかしいので直してください等、ちょくちょく聞かれますが、私は全クラスレベル90のキャラを持っているわけでもないので原則そのようなことには対応できません。WoWJapanizerのサイトに翻訳の手順やらが説明されており、Google Documentで修正したデータがAddonに反映されるようにしているので各自で気になる部分を少しずつ修正していきましょうというスタンスとしています。

書きたいことが発散してしまいましたが、翻訳にご協力いただいている有志の方にはほんと感謝していますし、使ってるよ!というだけの意見をもらえるのもとても嬉しいです、というお話でした。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中